worte

ist Ihnen schon mal aufgefallen dass der wiener bezirk „simmering“ auf englisch „köcheln“ bedeutet? und dass es in bestimmten amerikanischen dialekten die doppelte verneinung („there ain’t no…“) gibt, so wie ich es aus dem oberösterreichischen kenne?

Comments 1

  1. Solche Bezirksnamen (Berlin: Wedding) mag ich. Überhaupt doppelte Bedeutungen und Dopplungen natürlich sowieso (alemannisch: („ich gang go hole …“)

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

Diese Website verwendet Akismet, um Spam zu reduzieren. Erfahre mehr darüber, wie deine Kommentardaten verarbeitet werden.